
Фев 12, 2010
Не хотелось бы никого обижать, но путь украинского образования часто повторяет путь русского, только с отставанием в полгода
Могу это ответственно заявить и не комплексовать по этому поводу, так как по рождению я украинец, украинский язык для меня родной, вырос я на Украине, а блог веду на русском, чтобы доказать, что не все так плохо в отношениях Украины и России. При нашей общности происхождения, многовековых и братских отношениях я считаю, что наши народы и живут и будут жить во взаимном уважении. Как бы не старались некоторые политики утверждать обратное. Но политики приходят и уходят, а народы остаются!
Продолжение чтения »

Мар 15, 2009
Все большие обороты в последнее время набирает одна из версий «велик могучим русский языка» под названием «язык падонкафф». Да и не язык подонков, вообще, а так, жаргон.
Для тех, кто не в теме, объясню, что несколько лет назад начали появляться в Интернет слова типа «аффтар» (искаженное – автор), «сцуко» – собака женского рода, «пазитиф» и т.п.
Слова понемногу начали объединяться в словосочетания, типа «ржунимагу», Аффтар жжот нипадецки (выражение одобрения стилю автора), Ф дисятке (чаще о попадании каммента в первую десятку). И смотрелось бы на все это, как на забавы, если бы не одно но…
Нас ждет общая безграмотность?